Ăn mày nơi cả thế, làm rể nơi nhiều con
Direct English translation
Beg where the whole world is, become a son-in-law where there are many children.
Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng nên chọn nơi đông người để dễ xin được giúp đỡ, và chọn gia đình bên vợ đông con để bớt phần trách nhiệm, đóng góp. Câu này thường dùng với ý thực dụng, đôi khi hàm ý châm biếm lối tính toán lợi riêng.
English explanation
The saying advises choosing situations where one can more easily receive help or bear less burden: begging in a crowded place and marrying into a large family. It is often used in a practical or slightly mocking sense about calculating for personal advantage.